Naomi: Mom? What's a pok a pull da posie?
Mom: Wha.... Ooohhhh. It's "a pocket full or posies". Posies are flowers and their pockets are full of them.
Naomi: Ring around the rosies. A pok a pull of posies. - Is that right?
Mom: No. Not quite. It's "A ... pocket...full...of...posies". Like a pocket on your pants and the pocket is full of a flower called posies.
Naomi: Ring around the rosies. A pok a pull da posie. Asher, Asher. We all fall down! - I like my way better.
Oh well. That's a pretty morbid song when you think about the words anyway.
Monday, June 30, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
we like to insert "ashurst" instead of ashes. Crazy meaning! I never thought to figure out what it meant before
I like Naomi's way better too. no reason to dwell on death and it's stench...
Jessica, that is exactly what we did when we were kids too!
Post a Comment