Naomi: Mom?  What's a pok a pull da posie?
Mom:  Wha....  Ooohhhh.  It's "a pocket full or posies".  Posies are flowers and their pockets are full of them.
Naomi:  Ring around the rosies.  A pok a pull of posies.  - Is that right?
Mom:  No.  Not quite.  It's "A ... pocket...full...of...posies".  Like a pocket on your pants and the pocket is full of a flower called posies. 
Naomi:  Ring around the rosies.  A pok a pull da posie.  Asher, Asher.  We all fall down!  - I like my way better.
Oh well.  That's a pretty morbid song when you think about the words anyway.
Monday, June 30, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
3 comments:
we like to insert "ashurst" instead of ashes. Crazy meaning! I never thought to figure out what it meant before
I like Naomi's way better too. no reason to dwell on death and it's stench...
Jessica, that is exactly what we did when we were kids too!
Post a Comment